基本資料
中文姓名:
英文姓名:
中文姓名:
英文姓名:
類別:
職位:

匯入資料說明
1. 資料皆由研發處『研究人才資料庫 (原學術研究系統)』資料匯入,如需編輯其來源資料,請直接於『研究人 才資料庫』做修改,系網站之【成員介紹】每個老師僅能匯入自己的研究資料。
2. 系網站匯入『研究人才資料庫』資料後,請於【匯入資料畫面】直接編輯或刪除, 但不會影響到『研究人才資料庫』之內容。
3. 此畫面為暫存資料,僅用於檢視作用,請記得於最下方點選【儲存】。
4. 操作使用上如有任何問題,請直接洽詢系網頁管理人員。

研發處人才研究部分相關資料:
期刊論文:
(內容預設格式)
作者群+篇名+期刊名稱+卷號+期別+日期
刪除 期間: 內容:
2019-06 劉惠安,'Martin Luther und G?nter Grass - Ausl?ser f?r Kontroversen oder Friedensstiftler?',Deutsch-Taiwanische Hefte,vol2019.112-125,2019-06
2014-12 林劉惠安,'論文學文本翻譯實務的面向 ─ 以鈞特‧葛拉斯?我的世紀?中譯本為例',翻譯學研究集刊.165-186,2014-12
2012.03 林劉惠安,'論鈞特葛拉斯「我的世紀」的角色移位與敘事功能',世界文學.111-123,2012.03
2011-12 林劉惠安,'論自傳體的真實性 ─ 以鈞特葛拉斯的回憶錄「剝洋蔥」為例',輔仁大學跨文化研討會論文集.241-258,2011-12
2008.08 林劉惠安,'Ost oder West? Links oder rechts? - Ueber soziale Konflikte und Versoehnung in der deutschen Gesellschaft anhand der Grass' Novelle 'Im Krebgang'',N. Honsza, I. Swiatłowska (Hg.), Guenter Grass. Buerger und Schriftsteller.245-256,2008.08
2007.12 林劉惠安,'Entwicklungsgeschichte der deutschen Lieder – Eine Alternative zur Verbesserung des Verständnisses einer fremden Kultur',Info DaF (Informationen Deutsch als Fremdsprache),vol34.574-583,2007.12
2007.01 林劉惠安,林聰敏,'多元與融合─歐洲國家的語言政策與語言評量分級制度的影響',外國語文研究專刊─歐洲語言文化在台灣.211-224,2007.01
2005.03 林劉惠安,'統一中的分歧?-現行德語教材對兩德統一後的社會文化認知與傳遞',東吳外語學報.89-110,2005.03
2004-04 林劉惠安,'歐盟國家的外語能力檢定測驗內容與訂定過程:簡介歐洲語言測驗者協會的分類與分級 (與東吳大學林聰敏合著)',教育研究資訊 雙月刊,vol12.149-168,2004-04
2004.12 林劉惠安,'由但澤出發的世紀鼓聲-葛拉斯對德國社會文化的論述與影響',當代雜誌.4-21,2004.12
2004.03 林劉惠安,'威瑪的愛恨情愁 ─ 在古典與浪漫間瀰漫發酵的赫德',當代雜誌.28-38,2004.03
2003-09 林劉惠安,'Lernerbezogene Landeskunde im DaF- Unterrichtin in Taiwan ',Neue Beiträge zur Germanistik.24-43,2003-09
2003-08 林劉惠安,'多元走向?歐洲國家貨幣統合以來的德語語言現象',歐洲的德國 ─ 整合與距離 論文集 .183-195,2003-08
2002.03 林劉惠安,'Jetzt waechst zusammen, was zusammengehört? oder Vereintes Deutschland und immer noch geteilte Sprache? — Ueber ', 全球化與自我認同- 台灣第四屆德語文學暨語言學國際學術研討會.60-76,2002.03
2000-00 林劉惠安,'學習德語、學習文法? ─ 德語課程中文法的角色與功能',Tagungsbericht über die 8. Jahrestagung des Germanisten- und Deutschlehrerverbands Taiwan.15-26,2000-00
1999.00 林劉惠安,'Sprachliche Folgen der politischen Manipulation in Taiwan - Ausgehend von der deutschen Sprache im Vereinigungsprozeß und dargestellt am Beispiel eines Neologismus in taiwan-chinesischen Gegenwartssprache',Jürgen Wertheimer und Susanne Göße (Hg.):Zeichen lesen-Lese-Zeichen. .109-123,1999.00
1996.04 林劉惠安,'「德語正字法」新規則已獲各國政府同意施行 ',德語文學者暨教師協會會訊 .3-5,1996.04
1996.00 林劉惠安,'德語正字法新規則 ― 第三次維也納會談',Tagungsbericht über die 4. Jahrestagung des Germanisten- und Deutschlehrer- verbands .146-166,1996.00
1995-01 林劉惠安,'Die Teilung Chinas und ihre sprachlichen Folgen',Lebende Sprachen.5-8,1995-01
1994.00 林劉惠安,'Die deutsche Sprache nach der (Wieder-)Vereinigung',Tagungsbericht über die 2. Jahrestagung des Germanisten- und Deutschlehrerverbands.88-100,1994.00
1993.00 林劉惠安,'Die Spaltung Chinas und ihre sprachlichen Folgen',東吳外語學報第九期.161-175,1993.00
1991.00 林劉惠安,'Geschichte und Bearbeitung der Grimmschen Märchen in China',東吳外語學報第七期.155-189,1991.00
1988.00 林劉惠安,'Künstlerexistenz zwischen Selbstverwirklichung und Lebensfristung im “Grünen Heinrich” von Gottfried Keller',東吳外語學報第四期.175-182,1988.00
學術會議論文:
(內容預設格式)
作者群+論文+會議名稱+國家+城市+日期
刪除 期間: 內容:
2017-11-25 劉惠安,'德語教學中的多媒體應用',台灣語言學研究論壇暨台灣語言學學會第十屆第一次會員大會,台灣 ROC,台北市,2017-11-25
2017-10-28 劉惠安,'Martin Luther und G?nter Grass – Ausl?ser f?r Kontroversen vs. Friedensstifter',Symposium und Jahrestagung des Germanisten- und Deutschlehrer-Verband Taiwan “Am Anfang war das Wort: 500 Jahre Reformation,Taiwan,Taipei,2017-10-28
2012-05-04 劉惠安,'Zur Förderung interkultureller Kompetenz bei Deutschlernern anhand der Prosatexte in Guenter Grass’ Mein Jahrhundert',第九屆德語文學暨語言學國際學術研討會,中華民國,新北市,2012-05-04
2010.12.11 林劉惠安,'論自傳體的真實性 ─ 以鈞特葛拉斯的回憶錄«剝洋蔥»為例',2010年跨文化研究國際研討會,臺灣,新北市,2010.12.11
2009-08-03 劉惠安,'由詩文論德語社會的發展─以鈞特葛拉斯的詩作給不讀詩的人為例',第十四屆國際德語教師學術研討會,德國,2009-08-03
2009-08-03 劉惠安,'Lyrik als Anlass zur Diskussion über die Entwicklung der deutschen Gesellschaft – Am Beispiel von Guenter Grass' Fundsachen fuer Nichtleser',14. Internationale Deutschlehrertagung (Sektion C2 Literatur und Kultur),德國,Jena / Weimar,2009-08-03
2004-12-10 劉惠安,'論有第二外語專業能力而待取得合法教師資格者',第二屆全國高中第二外語教學研討會,中華民國,台北,2004-12-10
2003-06-19 劉惠安,'Learning by Singing – Eine Alternative zur Verbesserung des Verständnisses einer Fremdenkultur',Einigkeit macht stark - Mehrsprachigkeit verbindet,德國,不萊梅,2003-06-19
2001-07-30 劉惠安,'Die Aktuelle Rolle der DaF-Lehrenden außerhalb des deutschsprachigen ',第十二屆國際德語教師學術研討會,瑞士,Luzern,2001-07-30
1998-12-17 劉惠安,'第二外語的師資培育 — 有第二外語專業能力而尚未獲得合格教師資格者',高中第二外語研討會,中華民國,台北,1998-12-17
1997-08-08 劉惠安,'Klassische Maerchen neu erzaehlen - DaF-Unterricht mit den Maerchen der Brueder Grimm in Taiwan',Deutsch in Europa und in der Welt ― Chancen und Initiativen,荷蘭,阿姆斯特丹,1997-08-08
2002-03-00 劉惠安,'“Jetzt waechst zusammen, was zusammengehoert”? oder Vereintes Deutschland und immer noch geteilte Sprache? — Über “Ganz einfache Geschichten” und “Nicht ganz einfache Geschichten”von Luise Endlich',Globalisierung und Identität - Viertes internationals Germanistik- Symposium in Taiwan,中華民國,台北,2002-03-00
2001-07-00 劉惠安,'外語國家(文化)概覽在外語學習中的角色與功能',通識課程中第二外語教材、教法研討會論文集,中華民國,台北,2001-07-00
1996-00-00 劉惠安,'中等學校德語教學的師資培育',第一屆全國第二外語教學研討會成果報告,中華民國,台北,1996-00-00
2003-12-06 劉惠安,'威瑪的愛恨情愁 ─ 在古典與浪漫間瀰漫發酵的赫德',赫德逝世二百週念紀念研討會,中華民國,2003-12-06
2004-03-27 劉惠安,'統一中的分歧?─台灣德語課程對兩德統一後的社會文化認知與傳遞',東吳大學外語學院2004年校際學術研討會,中華民國,2004-03-27
2005-08-30 劉惠安,'Ost oder West? Links oder rechts? Ueber soziale Konflikte und Versoehnung in der deutschen Gesellschaft anhand der Grass’ Novelle “Im Krebsgang”',11. Internationaler Germanistenkongress ,法國,巴黎,2005-08-30
2013-06-01 劉惠安,'論文學文本翻譯實務的面向 ─ 以鈞特‧葛拉斯«我的世紀»中譯本為例',2013中德筆譯的現實與衝突學術研討會,中華民國,新北市,2013-06-01
2013-05-13 劉惠安,'多元與融合 - 歐盟語言政策與評量分級制度的發展與影響',靜宜大學國科會整合型研究計畫 「歐盟架構下的外語教學:強化我國大學生的外語能力,台中,2013-05-13
專書:
刪除 期間: 內容:
2019-10 劉惠安,'Geschichte und Geschichten Ein beispielhaftes Modell zur F?rderung interkultureller Kompetenz von DaF-Lernern anhand von G?nter Grass’ Mein Jahrhundert und Fundsachen f?r Nichtleser 歷史與故事 以鈞特葛拉斯「我的世紀」及「給不讀詩的人」為例 論促進德語學習者的跨文化能力',第一版,Sunny Books 上林文化事業有限公司,2019-10
1999-02 林劉惠安,吳克安,張選貞,'中等學校德語教材 Sowieso 1 Arbeitsbuch 1 (練習本 - 中文版)',中央圖書出版社與德國Langenscheidt 出版社共同出版,1999-02
1993-00 林劉惠安,'Sprachliche Folgen der ideologisch-politschen Spaltung einer Sprachgemein-schaft in Deutschland und in China ― Ein Vergleich am Beispiel der Sprache in Zeitungen. (Univ., Diss.)(博士論文)',Verlag Peter Lang,1993-00
研究獎勵及獲獎記錄:
刪除 年度: 單位: 獎項:
109 輔仁大學 專書著作獎勵
103 教育部 教育部資深獎勵
103 輔仁大學 輔仁大學教學績優獎
102 德國在台協會 德台友誼獎章
101 研發處 教師研究成果獎勵 研發處 教師研究成果獎勵
98 輔仁大學研發處 教師研究成果獎勵 研發處 教師研究成果獎勵
97 輔仁大學研發處 教師研究成果獎勵 研發處 教師研究成果獎勵
96 輔仁大學研究發展處 教師及研究人員研究成果獎勵
96 輔仁大學研究發展處 輔仁大學獎勵教師申請校外研究計畫補助
94 輔仁大學研究發展處 94學年度教師研究人員研究成果獎勵
94 教育部 教育部資深優良教師獎勵(10年)
93 輔仁大學研究發展處 教師及研究人員研究成果獎勵
92 輔仁大學研究發展處 獎勵教師申請校外研究計畫獎勵
研究計畫:
(科技部研究計畫)
刪除 期間: 主持人: 計畫名稱: 贊助單位: 贊助金額: 職稱:
2007.08.01至2008.07.31 林劉惠安 論葛拉斯的文學語言與德國的政治辯證─以「貓與鼠」與「蟹行」為例。
國科會
2002.08.01至2003.07.31 林劉惠安 缞文化溝通認知與學習策略的鍛鍊在台灣德語教學課程發展可能性的探討。
國科會
2001.08.01至2002.07.31 林劉惠安 跨文化溝通認知對台灣德語學習者發展學習策略影響的探討。
國科會
2000.08.01至2001.07.31 林劉惠安 中等學校第二外語(德語)課程目標角色與功能的探討
國科會
1999.08.01至2000.07.31 林劉惠安 中等學校德語語言教學課程規劃與實踐的探討。
國科會
1998.08.01至1999.07.31 林劉惠安 中等學校第二外語(德語)語言教學理論與實踐的探討。
國科會
1997.08.01至1998.07.31 林劉惠安 中等學校第二外語教學師資培育的探討。
國科會
林劉惠安 國科會語言學門成果發表會:論葛拉斯的文學語言與德國的政治辯證 -以「貓與鼠」與「蟹行」為例
國科會
研究計畫:
(非科技部研究計畫)
刪除 期間: 主持人: 計畫名稱: 贊助單位: 贊助金額: 職稱:
2010-08-01至2012-02-28 楊承淑,黃孟蘭,劉惠安 外語動漫學習平台 e-plan
外語學院各系
2006-08-01至2007-07-31 劉惠安 總計劃:外語學習環境之建構計畫:建置語言自學資料庫、子計畫二:基礎德語自學方案架構的探討(以網際網路的運用為輔)
2005-08-01至2006-07-31 劉惠安 外語學習環境之建構計畫:建制語言自學資料庫之子計畫二:基礎德語自學方案架構的探討-以網際網路的運用為輔
輔仁大學研發處
2004-08-01至2005-07-31 劉惠安 外語學習環境之建構計畫:建置語言自學資料庫之子計畫二:機出德語自學方案架構的探討 ─ 以網際網路的運用為輔
1999-08-01至2000-07-31 劉惠安,林聰敏,石斌宏 國內大學德文系「德語國家文化」與「現代德國」課程內容整合之探討。
1998-08-01至1999-07-31 劉惠安 中等學校德語語言教學課程規劃 理論與實踐的探討
null
1997-08-01至1998-07-31 劉惠安 中等學校第二外語(德語)語言教學 理論與實踐的探討
null
1996-08-01至1997-07-31 劉惠安 中等學校第二外語教學 師資培育的探討
null
研究所論文指導
刪除 年度: 研究生: 論文題目:
108 王錦心 盲者的視域 : 臺灣融合教育下視障生外語學習之探究 = Der horizont der blinde : untersuchung zum fremdsprachlernen blinder und sehbehinderter lernende im rahmen der inklusiven p?dagogik in Taiwan
105 簡月心 以「渴望解脫」論卡夫卡作品<<變形記>>及<<審判>> = "Die Sehnsucht nach Befreiung" in Kafkas Werken Die Verwandlung und Der Prozeβ
105 陳昭儒 論德國雜誌汽車廣告的說服功能 = ?ber persuasive Funktion von Autowerbungen in deutschen Zeitschriften
102 張哲豪 名望的追求 以丹尼爾凱曼的作品「我與康明斯基」與「名聲」為例
101 李依涵 齊格非・藍茨《德語課》中「職責」作為主題之探討
96 陳世明 德語雜誌人物報導之篇章功能 – 以紀念海涅逝世一百五十週年為例
93 鍾佩菁 德語體育新聞之篇章分析-以2002年世界盃足球賽報導為例
92 王妙玉 文學作品中的電影式敘事 – 以彼得‧漢克小說《左撇子女人》為例
92 陳雅憫 君特˙葛拉軾「貓與鼠」中的敘事技巧與意識形態
校內服務
刪除 期間: 教學內容:
2018-08-01至迄今 輔仁大學德語語文學系 系主任(系務行政)
2008-01-24至2008-01-24 導覽委員(台北市立美術館 美術館之友聯誼會導覽)
2008-01-04至2008-01-04 導覽義工培訓(台北市立美術館導覽義工培訓)
2007-04-25至2007-04-25 德中同步口譯(「陳水扁總統德國柏林視訊會議」傳譯)
2006-08-01至2008-07-31 委員並參與規劃(輔仁大學服務與學習委員會)
2006-08-01至2007-07-31 外語學院院代表(輔仁大學學生獎懲委員會委員)
2006-08-01至2008-07-31 系代表(輔仁大學服務與學習委員會 參與規劃)
2005-09-18至2006-10-10 出題兼考試委員(大二上語言會考)
2005-08-01至2006-07-31 執行委員(輔仁大學外語志工委員會)
2005-05-06至2005-05-07 負責場務組工作(輔仁大學第六屆中古世紀學術研討會 中世紀之哲學、宗教與宮廷騎士文學)
2005-02-01至2008-04-30 指導老師(擔任大一戲劇比賽指導老師)
2004-08-01至2005-07-31 外語學院院代表(輔仁大學學生獎懲委員會委員)
2004-08-01至2005-07-31 外語學院代表(輔仁大學全人中心大學入門課程委員會委員)
2003-11-08至2007-11-28 口試委員(輔仁大學外語學院德語系碩士班甄試口試)
2003-08-01至2004-07-31 外語學院代表(輔仁大學總務會議委員)
2003-05-06至2008-06-07 出題兼閱卷及口試委員(大二下語檢定考試)
2003-02-20至2008-05-15 輔導老師(輔導學生於系刊Stimme發表文章)
校外服務
刪除 期間: 教學內容:
2017-02-01至2017-03-15 中譯本導讀(徐四金《鴿子》中譯本導讀)
2014-09-01至null 《八百萬個老爸在路上》中譯本導讀(算總帳似的黑色幽默)
2014-06-20至null 卡夫卡作品朗讀(卡夫卡作品新譯發表會)
2012-09-03至null 導覽培訓者(國立台灣文學館導覽員培訓)
2012-04-16至2019-08-17 撰稿者(中國時報人間副刊撰文 ─ 撻伐與肯定 鈞特‧葛拉斯新詩作引起的震撼)
2012-04-16至null 譯者(中國時報人間副刊譯文 ─ 鈞特‧葛拉斯新詩《什麼是得說出的》)
2011-12-23至null 譯者(中國時報人間副刊譯文 ─ 留下了什麼 悼念克麗斯塔‧沃夫 鈞特‧葛拉斯原著)
2011-02-05至2011-03-05 撰稿者(藝術雜誌Cacao 主題篇章撰寫)
2009-01-22至null 作品推薦者(《物理屬於相愛的人》中譯本推薦序)
2003-10-18至2003-10-18 口試委員(德國學術交流總署DAAD留德獎學金甄試口試)
擔任委員
刪除 期間: 教學內容:
2019-08-08至2019-09-17 審查委員(審查分科教材教法專書編輯計畫-新課綱實施之中小學師資培育分科教材教法專書編輯計畫-新課綱實施之中小學師資培育教材教法)
2019-05-01至2019-06-15 論文審查委員(中國文化大學教師升等論文審查)
2019-03-01至2019-04-15 論文審查委員(文藻外語大學教師升等論文審查)
2018-11-07至2018-12-10 論文審查委員(東吳大學教師升等論文審查)
2018-10-15至2018-11-22 出題暨閱卷委員(財團法人台灣金融研訓院 出題暨閱卷)
2018-10-05至2018-11-15 中譯本導讀(赫曼赫塞童話故事集導讀)
2018-08-06至2018-08-23 出題與閱卷委員(考選部 外交人員特考筆試)
2018-08-01至2018-09-30 節目評鑑委員(財團法人中央廣播電臺節目部 新聞及節目評鑑)
2018-08-01至2019-07-31 輔仁大學外語學院教師評審委員會(評審委員)
2017-01-01至2019-12-31 中華民國德語文學者暨教師協會理事長(協會理事會會務)
2014-11-19至null 論文審查委員(第二屆(2014)跨文化研究國際學術研討會會後論文集審?)
2014-10-17至null 評選委員(台德文學交流合作計畫採購案評選)
2014-08-31至null 審查委員(國科會專題研究計畫申覆案審查)
2013-06-01至null 審稿委員(輔仁外語學報審稿委員)
2012-10-10至null 著作審查委員(中國文化大學教師著作審查)
2012-08-01至2014-07-31 編輯委員(東吳外語學報編輯委員)
2012-01-01至null 著作審查委員(國立台灣大學文學院教師升等著作審查)
2011-06-05至null 著作審查委員(中國文化大學教師學位著作審查)
2010-04-01至null 評選委員(台德文學交流合作計畫採購案評選)
2010-03-15至null 審查委員(中國文化大學專任教師研究計畫案)
2010-03-01至null 論文審查委員(東吳外語學報論文審查委員)
2008-04-30至2008-05-30 審稿委員(輔仁大學全人教育中心學術論文集 審稿委員)
2008-01-01至2008-01-30 評鑑委員(政治大學外語學院歐洲語文學程評鑑 評鑑委員)
2006-12-27至2006-12-27 審稿委員(政治大學外國語文研究 審稿委員)
2006-08-01至2009-07-31 通識課程召集人(全人教育中心「大學入門」召集人)
2006-05-01至null 著作審查委員(中原大學教師著作審查)
2006-02-20至2006-03-05 中譯本導讀(一把雨傘給這天用 中譯本導讀)
2005-08-01至2006-07-31 審稿委員(高雄第一科技大學應用外語學報 )
2005-04-21至2005-04-21 審稿委員(中興大學外文系學報 審稿委員)
2004-12-06至2004-12-30 著作審查委員(中原大學專任教師資格審查)
2004-08-03至2004-08-04 論文口試委員(瑞士古斯塔夫-希韋特學院(Gustav-Siewerth-Akademie)碩士班學位論文口試委員)
2004-04-17至2004-04-17 碩士班學位口試委員(高雄第一科技大學應用德語系碩士班學位口試)
2003-09-08至2003-09-08 研究計畫案審查(輔仁大學92學年度參與研發處研究計畫案申請審查)
2003-04-19至2019-04-15 出題兼主試(輔仁大學德語系碩士班入學考試)
2003-04-12至2008-04-15 出題兼主試(碩士班考試筆試)
2000-01-01至2008-06-20 審稿委員(東吳大學外語學報 )
1999-09-10至1999-09-10 編輯委員(淡江人文社會學刊編輯委員)
1997-08-01至2008-05-30 評審委員(行政院國家科學委員會社會人文處 )