期刊論文
期間 |
內容 |
2014-09 |
李素卿,'論兒童文學翻譯特色-以愛爾薇拉.林多的《小馬諾林惡搞記》為例',廣譯.1-18,2014-09 |
2013-09 |
李素卿,'畢安科老鼠一書中身分的問題探討',輔仁學誌.45-56,2013-09 |
2013-07 |
李素卿,'E-PLAN多媒體應用與語言學習-以中西翻譯為例',輔仁外語學報:語言學文學文化.37-46,2013-07 |
2013.06 |
李素卿,'記憶中的故鄉和童年的陰影-佩德囉.巴拉莫',世界文學,vol6.203-206,2013.06 |
2012.12 |
李素卿,'阿根廷作家荷西畢安科《影子穿衣》作品中哈辛達人物之謎',遠方 (短篇小說評論雜誌),vol4.1-12,2012.12 |
2011.11 |
李素卿,'奇幻文學的模稜書寫:以荷西畢安科的作品《影子穿衣》為例',靜宜語文論叢 ,vol4.1-24,2011.11 |
2006.12 |
李素卿,'淺談西語教學中的文化障礙-以西語會話為例',淡江外語論叢.147-157,2006.12 |
2005.12 |
李素卿,'智慧恩師',中西相會.34-36,2005.12 |
2004.06 |
李素卿,'台灣西語文學教學之困難探討',靜宜人文學報.259-270,2004.06 |
2003.12 |
李素卿,吳嘉華,'台灣《百年孤寂》中譯本之人名翻譯探討',翻譯學研究集刊.59-82,2003.12 |
2002.12 |
李素卿,'奇幻文學理論中的灰暗和模稜',靜宜人文學報.133-149,2002.12 |
2002.10 |
李素卿,'阿根廷虛幻文學的遞嬗',中外文學月刊,vol31.35-48,2002.10 |
2000.05 |
李素卿,'歐坎波畢安科和阿根廷南方文學雜誌隊拉美文化傳遞的貢獻',熱帶地區.127-139,2000.05 |
1998.12 |
李素卿,'阿根廷敘述文學的奇幻傳統',中西相會.161-179,1998.12 |
1998.07 |
李素卿,'阿根廷文學期刊南方創辦人和總編及拉丁美洲文化學術平台',靜宜人文學報.177-187,1998.07 |
1998.04 |
李素卿,'外語教學的問題和方法研究',輔仁大學外國語文學院研究生論文選刊.65-80,1998.04 |
|
研討會論文
期間 |
內容 |
2014-03-22 |
李素卿,'兒童文學的翻譯-以愛爾薇拉.林多的《小馬諾林惡搞記》為例',政大翻譯論壇: 如何東方? 怎樣西進? 中西翻譯和文化的揉合,臺灣,台北,2014-03-22 |
2013.10.26 |
李素卿,'文學在台灣外語教育中的新契機-以輔仁大學西語文學創意課程設計為例',2013年第十屆海峽兩岸外語教學研討會,中國,上海,2013.10.26 |
2013.03.16 |
孫素敏、李素卿,'E-Plan(多媒體)應用與語言學習-以中西翻譯為例-',輔仁大學外語學院第二屆外語文創意教學研討會,臺灣,台北,2013.03.16 |
2012.06.09 |
李素卿,'從歐盟架構下看外語翻譯教學和職能養成-以靜宜大學大四「中翻西」課程為例',淡江大學第十一屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會 ,臺灣,台北,2012.06.09 |
2011.07.28 |
李素卿,'荷西畢安科的作品《影子穿衣》哈辛達之謎',第九屆全球奇幻文學協會國際學術研討會東方和西方,匈牙利,布達佩斯,2011.07.28 |
2011.06.01 |
李素卿,'二十世紀拉丁美洲流亡小說:以智利作家安東尼歐斯卡米達的諾帕索那達為例',第七屆亞洲西班牙語學者協會國際學術研討會,中國,北京,2011.06.01 |
2010.06.12 |
李素卿,'二十世紀拉丁美洲流亡文學:以智利作家安東尼歐‧斯卡米達的《什麼都沒發生》為例',淡江大學第十屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會,臺灣,台北,2010.06.12 |
2009.09.01 |
李素卿,'電影在西語外語課程的運用:以台灣西語會話課為例',第四十三屆歐洲西語教師協會國際學術研討會,西班牙,馬德里,2009.09.01 |
2007.10.01 |
李素卿,'台灣拉美文學教學',第一屆應用語言學國際學術研討會,哥斯大黎加,耶雷蒂亞城,2007.10.01 |
2005.12.17 |
李素卿,'談文化在外語學習中的角色及國內西語教材的選用-以西語教材sueña為例',第一屆國際語言與文化學術研討會,臺灣,台北,2005.12.17 |
2005.11.04 |
李素卿,'淺談西語教學中的文化障礙-以『西語會話』為例',淡江大學2005年姊妹校外語教學國際學術研討會,臺灣,台北,2005.11.04 |
2005.09.02 |
李素卿,'論兒童文學翻譯的特色-以基羅加《大森林的故事》為例',西語翻譯學研討會論文集,臺灣,台北,2005.09.02 |
2003.10.10 |
李素卿,賴韻筑,'兒童文學翻譯面面觀-以「流光似水」與「鬼船的最後行程」中譯本為例',第七屆兒童文學與兒童語言學術研討會,臺灣,台中,2003.10.10 |
2003.10.01 |
李素卿,吳嘉華,'台灣《百年孤寂》中譯本之人名翻譯探討',第七屆口筆譯教學研討會 ,臺灣,台北,2003.10.01 |
2003.07.01 |
李素卿,'台灣西語文學教學問題探討',第三十八屆歐洲西語教師協會國際學術研討會,西班牙,馬德里,2003.07.01 |
2001.12.01 |
李素卿,余愛羚,'「西文小說選讀」課程設計及探討',第二外語文學教學研討會,臺灣,台北,2001.12.01 |
|