2018/05/18 14:13 [研討會] 第22屆口筆譯教學國際學術研討會
跨文化研究所主辦「第22屆口筆譯教學國際學術研討會」,訂於2018年6月2-3日舉行。
本次研討會主題為「翻譯與知識管理」,旨在凸顯知識運用與管理對於翻譯之重要性。知識即力量,然而知識管理於翻譯的重要性,卻鮮有著墨。尤其,在現今資訊社會,譯者須具備良好的資訊蒐集能力、善用資訊科技建立可運用知識庫,工作方可勝任。由於翻譯常為知識管理之具體成果,翻譯在知識管理與資訊科技輔助之下,也產生了新的作業模式與樣貌。在當今知識半衰期日益縮短的年代,知識已經成為專業。譯者必須不斷獲取新知識,並利用知識管理避免知識不足或知識落伍,以建構多元的專業能力。在前述主題之下,本次研討會訂定以下子題,盼能為翻譯研究與口筆譯教學提供更宏觀的思考面向。
特邀學者
(1)香港恆生管理學院張敬文博士
(2)南谷かおり(Minamitani Kaori)醫師:大阪大學醫學部附屬醫院未來醫療開發部特任準教授、國際醫療中心副召集人
(3)北京外國語大學高級翻譯學院口筆譯研究中心主任任文教授
(4)廣東外語外貿大學王華樹博士:廣東外語外貿大學外語研究與語言服務協同創新中心研究員、世界翻譯教育聯盟多語大資料應用研究中心副主任、語資網、UTH和SDL翻譯技術顧問。題目:大資料時代的術語管理與語言資產管理
歡迎上網報名!
報名連結:https://goo.gl/bMT8T6
研討會網址:http://2018tilic.weebly.com/
附件下載: