學術著作 |
期刊論文
期間 |
內容 |
2005.12 |
康士林,謝惠英/譯,'小說佛門―評《重讀石頭記》第三章〈石頭〉',中國文哲研究通訊,vol15.17-20,2005.12 |
2005.12 |
康士林,謝惠英/譯,'唐三藏和余國藩―評余國藩英譯本《西遊記》',中國文哲研究通訊,vol15.55-69,2005.12 |
2005.07 |
康士林,'輔仁大學英文系之網路教學現況-劉紀雯副教授之訪談紀實',英語教育電子月刊,2005.07 |
|
研討會論文
期間 |
內容 |
2008.10.24 |
康士林,'英國人對中國歷史和科學的最初理解',2008年杭州海外漢學與中西文化交流國際研討會,2008.10.24 |
2008.10.12 |
康士林,' 16世纪英国文学中的北京形象',2008.10.12 |
|
書籍
期間 |
內容 |
2009-08 |
康士林譯,鮑瑞磊譯,'跟李伯伯學英文2',初版,九歌,2009-08 |
|
研究獎勵 |
年度 |
單位 |
獎項 |
94 |
美國聖文森學院 |
美國聖文森學院傑出校友獎 |
92 |
行政院 |
91年私立學校服務獎章-二等 |
|
研究計畫 |
期間 |
主持人 |
計畫名稱 |
贊助單位 |
贊助金額 |
職稱 |
2008.10.05至2009.06.21 |
康士林 |
拉丁諷諭詩研讀活動計劃 |
輔仁大學外語學院 |
0.0000 |
|
2006.01.01至2006.12.31 |
康士林 |
人文社會科學教育先導型計畫-九十五年度跨校師生史料典籍研讀計畫:《變形記》(Ovid's Metamorphoses)拉丁原典研讀會 |
教育部顧問室 |
null |
|
2005.05.01至2005.12.31 |
康士林 |
外語學院教材整備與課程發展(研究所)-以中文製作教材專為研究生 |
94教育部教學卓越計劃 |
null |
|
2005.01.01至2005.12.31 |
康士林 |
人文社會科學教育先導型計畫-九十四年度跨校師生史料典籍研讀計畫:羅馬史詩《埃內亞紀》(Aeneid)研讀會 |
教育部顧問室 |
null |
|
2004.08.01至2005.07.31 |
康士林 |
十七世紀和十八世紀英國的中國意象(3/3) |
國科會 |
710500.0000 |
|
|